Ulangan 1:42
Konteks1:42 But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.’”
Ulangan 2:1
Konteks2:1 Then we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea 1 just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
Ulangan 2:31
Konteks2:31 The Lord said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession.”
Ulangan 5:23
Konteks5:23 Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approached me.
Ulangan 9:11
Konteks9:11 Now at the end of the forty days and nights the Lord presented me with the two stone tablets, the tablets of the covenant.
Ulangan 9:13
Konteks9:13 Moreover, he said to me, “I have taken note of these people; they are a stubborn 2 lot!
Ulangan 9:19
Konteks9:19 For I was terrified at the Lord’s intense anger 3 that threatened to destroy you. But he 4 listened to me this time as well.
Ulangan 10:11
Konteks10:11 Then he 5 said to me, “Get up, set out leading 6 the people so they may go and possess 7 the land I promised to give to their ancestors.” 8
Ulangan 31:28
Konteks31:28 Gather to me all your tribal elders and officials so I can speak to them directly about these things and call the heavens and the earth to witness against them.
[2:1] 1 tn Heb “Reed Sea.” See note on the term “Red Sea” in Deut 1:40.
[9:13] 2 tn Heb “stiff-necked.” See note on the word “stubborn” in 9:6.
[9:19] 3 tn Heb “the anger and the wrath.” Although many English versions translate as two terms, this construction is a hendiadys which serves to intensify the emotion (cf. NAB, TEV “fierce anger”).
[9:19] 4 tn Heb “the
[10:11] 5 tn Heb “the
[10:11] 6 tn Heb “before” (so KJV, ASV); NAB, NRSV “at the head of.”
[10:11] 7 tn After the imperative these subordinated jussive forms (with prefixed vav) indicate purpose or result.